slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach teorie překladu lieferte 434 Treffer | |
41 | K niektorým štylistickým pojmom nitrianskej koncepcie translatológieMlacek, Jozef, in: Translatologica Pragensia, 7, 2005, s. 77-83 |
42 | The translators's languages in the process of translationSorvali, Irma, in: Translatologica Pragensia, 7, 2005, s. 123-132 |
43 | Zamyšlení nad překladovou jednotkouHedánek, Jiří, in: Tlumočení - překlad, 5, č. 21, 1994, s. 2-3 [290-291] |
44 | PřekladovostHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 5, č. 19-20, 1994, s. 4 [236] |
45 | Z bibliografie teorie překladuHrdlička, Milan, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 156-158 |
46 | Historical specificity versus universal applicability in translation studiesSt. André, James, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2012, s. 9-25 |
47 | Tlumočení a překlad v oboru film aneb Tlumočnické filmstoryPošová, Kateřina, in: TP Jednota tlumočníků a překladatelů, č. 6, 1991, s. 14-15 [26-27] |
48 | Beyond "East" and "West" in translation studies. Systems and interactionGile, Daniel, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2012, s. 27-40 |
49 | Preklad z/do málo rozšírených európskych jazykovZodp. red. Hasonová, Johana Bratislava 2002 |
50 | Český překlad [1]: 1945-2003 [ČPř 1]. Sborník příspěvků ze sympozia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Srovnávací poetika v multikulturním světě v Praze 11. září 2003Uspoř. Hrala, Milan Praha [2004] |