slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach teorie překladu lieferte 434 Treffer | |
21 | La traduction: acte de communicationCurieux, Christine, in: Tlumočení - překlad, 2, č. 9, 1992, s. 9-10 [67-68] |
22 | Obor translatologie a jeho dnešní statutJettmarová, Zuzana, in: Jazykovědné aktuality, 32, č. 3-4, 1995, s. 85-93 |
23 | Čím se zabývá translatologieJettmarová, Zuzana, in: Tlumočení - překlad, 6, č. 26, 1995, s. 1-3 [425-427] |
24 | K jednomu z modelů teorie překladuHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 6, č. 25, 1995, s. 2-4 |
25 | Teorie překladu dnes (v anglosaském světě)Knittlová, Dagmar, in: Tlumočení - překlad, 4, č. 15-16, 1993, s. 5-6 [155-156] |
26 | K pragmatické ekvivalenci v překladech českých neliterárních textů do angličtinyCorness, Patrick, in: Tlumočení - překlad, 9, č. 42, 1998, s. 7 [1053] |
27 | Translatologie - cesty a rozcestíHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 8, č. 38, 1997, s. 5-6. [příl. Translatologická žatva] |
28 | Linguistique et théorie de la traduction. A propos des travaux traductologiques de l'ESIT - École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs, Université Paris III, Sorbonne NouvelleHanáková, Milada, in: Linguistica Pragensia, 35, č. 1, 1992, s. 49-51 |
29 | Oč jde při překladu? Obecnější otázky překladatelskéHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 3, č. 12, 1992, s. 2 [116] |
30 | La Recherche en interprétation dans les pays d'Europe de l'Est: une perspective personnelleČeňková, Ivana, in: Target (Amsterdam), 7, č. 1, 1995, s. 75-89 |