slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach překlady umělecké lieferte 189 Treffer | |
41 | České teorie překladuLevý, Jiří K vyd. připrav. Honzík, Jiří Praha 1996 |
42 | Kapitoly z dějin českého překladuHrala, Milan Praha 2002 |
43 | Warsztaty translatorskieEd. Sokolski, R. Lublin 2002 |
44 | Překlad adaptační a překlad konformníPelán, Jiří, in: Translatologica Ostraviensia 5 [TransOst 5] : Sborník z konference Den s překladem, Ostrava, FF OU ; 2010, s. 20-28. |
45 | Bohuslav Reynek, překladatel francouzských literárních dělStavinohová, Zdeňka, in: Časopis pro moderní filologii, 77, č. 2, 1995, s. 95-103 |
46 | Český překlad románu I. Andriće Slečna dělá penízeKvapilová Brabcová, Radoslava, in: Filologické studie 19 : Sborník katedry českého jazyka PF UK, Praha, Karolinum ; 1994, s. 85-91 |
47 | Nespisovné prvky v překladu z arabštiny do češtinyElbltagi, Khalid, in: Spisovnost a nespisovnost dnes : Sborník příspěvků z mezinárodní konference Spisovnost a nespisovnost v současné jazykové a literární komunikaci. Šlapanice u Brna 17. - 19. ledna 1995, Brno, MU ; 1996, s. 218-219. |
48 | Constructing modernity - Čapek's translations of French poetryRubeš, Jan, in: On Karel Čapek : A Michigan Slavic Colloquium, Ann Arbor, Univ. of Michigan ; 1992, s. 59-64 |
49 | Třetí jazyk a překládáníStraková, Vlasta, in: Tlumočení - překlad, 4, č. 15-16, 1993, s. 2, 4 [152, 154] |
50 | Co se vejde do překladů poezieBozděchová, Ivana, in: Časopis pro moderní filologii, 81, č. 2, 1999, s. 89-94 |