slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for Translatologica Pragensia provides 112 hits | |
51 | Jiří Levý's contributions to drama translation revisitedSchultze, Brigitte, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 27-37 |
52 | Polish studies in translation: re-mapping an interdisciplinary fieldBończa Bukowski, Piotr de; Heydel, Magda, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 39-54 |
53 | Individual style in translationEliáš, Petr, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 55-60 |
54 | Investigating interventionist interpreting via Mikhail BakhtinGibbels, Elisabeth; Schmitz, Jo, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 61-72 |
55 | How many functionalisms are there in translation studies?Jettmarová, Zuzana, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 73-82 |
56 | Translatability of intertextual markers: verifying paradigmKaźmierczak, Marta, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 83-98 |
57 | Cultural identity vs. cultural adaptation in childern's literature translated into BasqueLópez Gaseni, Jose Manuel, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 99-104 |
58 | The Slovak school of translation studies. (Dionýz Ďurišin and translation functions)Vajdová, Libuša, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 127-139 |
59 | Revitalizing structuralism in Slovak translation theory - potential and limitationsValentová, Mária; Čechová, Lýdia, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 141-147 |
60 | Jiří Levý's contribution to translation studies as represented in the Gruyter Encyclopedia Übersetzung, Translation, TraductionSchultze, Brigitte, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 105-112 |