slavistik-portal
Портал славістики
The database "Bibliographic Materials in Slavistics" contains bibliographic data in Slavistics which was converted from different printed bibliographies into the electronic form. The overview over the Subject Headings is here. The list of converted bibliographies can be find here.
Your search for Новый Завет provides 34 hits | |
21 | Eine Vulgatalesart im slawischen Evangelium (Mat. XIII, 48)?Van Wijk N. - Byzantinoslavica. Sborník pro studium byzantsko-slovanských vztahů. Praha III (1931), 89-91 |
22 | Описаніе Юрьевскаго евангелія 1118-1128 г. воскресенской новоіерусалимской библіотеки, съ приложеніемъ словаря изъ него, сличеннаго съ евангеліями XI, XII и 1270 г. Со снимкамиАмфилохій арх. - Москва 1877 |
23 | Къ исторіи славянскаго перевода евангеліяСперанскій Μ. - Русскій филологическій вѣстникъ. Учено-педагогической журналъ. Варшава XLI (1899), 198-219; XLIII (1900), 9-18 |
24 | O církevně-slovanském překladu evangelia v jeho dvou různých částech a jak se nám zachoval v hlavnějších rukopisechVondrák V. - Даничићев зборник. Београд - Љубљјана 1925, 9-27 |
25 | Aperęu sur un texte de lectionnaire en vieux slave de la Bibliothěque royale à StockholmSköld H. - Lund 1927 - Рец. Kurz J. - BSl. I (1929), 239-240. |
26 | Byzantská recense a evangelijní kodexy staroslověnskéVajs J. - Byzantinoslavica. Sborník pro studium byzantsko-slovanských vztahů. Praha I (1929), 1-9; IV (1932), 1-10 |
27 | Изъ наблюденій въ области древнеславянской переводной литературы. I. Латинское вліяніе въ переводѣ ЕвангеліяПогорѣловъ В. - Sborník Filosofické fakulty univ. Komenského v Bratislave III (1925), 209-216 |
28 | L’hypothese d’une influence de la vulgate sur la traduction slave de l’évangileMeillet A. - Revue des Études slaves. Publiée par l’Institut d’Ètudes slaves. Paris. VI (1926), 39-41 |
29 | Изъ наблюденій въ области древнеславянской переводной литературы. VI. Формы греческихъ словъ въ кирилло-меѳодіевскомъ переводѣ евангеліяПогорѣловъ В. - Byzantinoslavica. Sborník pro studium byzantsko-slovanských vztahů. Praha II (1930), 1-28 |
30 | Записка о переводѣ Евангелія на славянскій языкъ, сдѣланномъ Кирилломъ и МеѳодіемъНевоструевъ K. - Кирилло-Меѳодіевскій сборникъ въ память о совершившемся тысящелѣтіи славянской письменности и христіанства въ Россіи, изданный по опредѣленію Московскаго Общества Любителей Русской словесности М. Погодинымъ. Москва. (1865), 209-304 |