Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographische Materialien zur Slawistik (BibMatSlaw)

Die Datenbank "Bibliographische Materialien zur Slawistik" enthält bibliographische Daten zur Slawistik, die aus verschiedenen gedruckten slawistischen Materialien in die Datenbankform konvertiert wurden. Die Datenbank wird laufend aktualisiert. Eine Übersicht über die Schlagwörter ist hier zu finden. Die Liste der konvertierten Bibliographien befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Новый Завет lieferte 34 Treffer
21

Eine Vulgatalesart im slawischen Evangelium (Mat. XIII, 48)?

Van Wijk N. - Byzantinoslavica. Sborník pro studium byzantsko-slovanských vztahů. Praha III (1931), 89-91
22

Описаніе Юрьевскаго евангелія 1118-1128 г. воскресенской новоіерусалимской библіотеки, съ приложеніемъ словаря изъ него, сличеннаго съ евангеліями XI, XII и 1270 г. Со снимками

Амфилохій арх. - Москва 1877
23

Къ исторіи славянскаго перевода евангелія

Сперанскій Μ. - Русскій филологическій вѣстникъ. Учено-педагогической журналъ. Варшава XLI (1899), 198-219; XLIII (1900), 9-18
24

O církevně-slovanském překladu evangelia v jeho dvou různých částech a jak se nám zachoval v hlavnějších rukopisech

Vondrák V. - Даничићев зборник. Београд - Љубљјана 1925, 9-27
25

Aperęu sur un texte de lectionnaire en vieux slave de la Bibliothěque royale à Stockholm

Sköld H. - Lund 1927 - Рец. Kurz J. - BSl. I (1929), 239-240.
26

Byzantská recense a evangelijní kodexy staroslověnské

Vajs J. - Byzantinoslavica. Sborník pro studium byzantsko-slovanských vztahů. Praha I (1929), 1-9; IV (1932), 1-10
27

Изъ наблюденій въ области древнеславянской переводной литературы. I. Латинское вліяніе въ переводѣ Евангелія

Погорѣловъ В. - Sborník Filosofické fakulty univ. Komenského v Bratislave III (1925), 209-216
28

L’hypothese d’une influence de la vulgate sur la traduction slave de l’évangile

Meillet A. - Revue des Études slaves. Publiée par l’Institut d’Ètudes slaves. Paris. VI (1926), 39-41
29

Изъ наблюденій въ области древнеславянской переводной литературы. VI. Формы греческихъ словъ въ кирилло-меѳодіевскомъ переводѣ евангелія

Погорѣловъ В. - Byzantinoslavica. Sborník pro studium byzantsko-slovanských vztahů. Praha II (1930), 1-28
30

Записка о переводѣ Евангелія на славянскій языкъ, сдѣланномъ Кирилломъ и Меѳодіемъ

Невоструевъ K. - Кирилло-Меѳодіевскій сборникъ въ память о совершившемся тысящелѣтіи славянской письменности и христіанства въ Россіи, изданный по опредѣленію Московскаго Общества Любителей Русской словесности М. Погодинымъ. Москва. (1865), 209-304