slavistik-portal
Портал славістики
Das "Słownik polsko-rossyisko-niemiecki" von Johann Adolf Erdmann Schmidt, gedruckt in Breslau bei Korn, 1834 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.
391 | bandyt, a, ‹m.›бандитЪ, разбойникЪ, Bandit, Räuber, ‹m.› [Cit] |
392 | bania, i, ‹f.›бутылка, кружка, кубЪ, Flasche; Krug; Blase (zum destilliren) ‹f.› Воздушной тарЪ, Luftblase, ‹f.› баня, Dampfbad, ‹n.› куполЪ (церкви), Kuppel (einer Kirche), ‹f.› тыква, Kürbis, ‹m.› брюханЪ, Dickbauch, ‹m.› [Cit] |
393 | baniasty, a, eпузатый, брюхастый, bauchig [Cit] |
394 | banicya, bannicya, yi, ‹f.›ссылка, Landesverweisung, ‹f.› [Cit] |
395 | baniować, ‹s. nd.›послать вЪ ссылку, des Landes verweisen, verbannen [Cit] |
396 | banit, a, ‹m.›сосланный, ссылочный, Verwiesener, ‹m.› [Cit] |
397 | bank, u, ‹m.›банкЪ, Bank, ‹f.› (Wechselbank, Spielbank) [Cit] |
398 | bańka, banieczka, i, ‹f.›баночка, рожокЪ, Schröpfkopf, ‹m.› пузырекЪ (водяный), Wasserblase, Seifenblase, ‹f.› [Cit] |
399 | bankier, a, ‹m.›банкирЪ, Banquier, Wechsler, ‹m.› (auch im Spiele). ‹adj.› — kierski, банкирскїй, Bankier - [Cit] |
400 | bankiet, u, ‹m.›пирЪ, пирушка, пиршество, Schmaus, ‹m.› — kietować, ‹s. nd.› пировать, пиршествовать, schmausen [Cit] |
401 | bankowy, a, eбанковый, Bank - [Cit] |
402 | bankrut, ( — kret) a, ‹m.›банкрутЪ, Bankerottirer, ‹m.› — krutować, банкрутить, bankerottwerden. — kructwo, a, ‹n.› банкрутство, Bankerott, ‹m.› [Cit] |
403 | Bannicya, ‹v.›Banicya [Cit] |
404 | barakan, a, ‹m.›барканЪ, Berkan, ‹m.› — kanowy, a, e, баркановый, von Berkan [Cit] |
405 | baran, a, ‹m.›баранЪ, Widder, ‹m.› (знакЪ небесный), Widder (Himmelszeichen und Sternbild). стѣноломЪ, Mauerbrecher, ‹m.› Baranek, Baraneczek, ‹dim.› ягненокЪ, барашекЪ, Lämmchen, ‹m.› (‹fig.›) кроткїй, смирный, невинный, sanft, still, unschuldig. Barani, ia, ie, баранїй, Widder. Baranina, у, ‹f.› баранина, Schöpsenfleisch, ‹n.› [Cit] |
406 | baraszkować, ‹s. nd.›бить лѣнивымЪ, faulenzen; товары по домамЪ разносить, hausiren; таскаться, шататься, sich herumtreiben, herumlaufen; болтать, говорить, пустяки, Unsinn, schwatzen [Cit] |
407 | barbarzyniec, ńca, ‹m.›варварїецЪ, Berber, Bewohner der Berberey; варварЪ, дикой человѣкЪ, Barbar, Unmensch, ‹m.› Barbarya, yi, ‹f.› барварїя (вЪ АфрикѢ), Berberey (in Afrika), ‹f.› (‹fig.›) Варварство, Barbarey. Barbarzyństwo. a, ‹n.› варварство, суровость, безчеловѣчїе; невѣжество, Barbarey, Grausamkeit, Unmenschlichkeit; Unwissenheit, ‹f.› Ваrbarzyński, Barbaryiski, a, ie, барварїйскїи, aus der Berberey; варварскїй, barbarisch. Barbaryzm, u, ‹m.› неправильное выраженїе, Barbarismus (in der Sprache) [Cit] |
408 | barć, i, ‹f.›бортЪ, выдолбленїе вЪ деревѢ для пчелЪ, улей, Bienenstock ‹m.› in einem hohlen Baume [Cit] |
409 | barchan, u, ‹m.›бумазея, Barchent, ‹m.› Barchanowy, a, e, бумазейный, von Barchent [Cit] |
410 | barchanik, ‹m.›бумазейная фуфайка, Brustlatz ‹m.› von Barchent [Cit] |
411 | barchannik, — antnik, ‹m.›бумазейной мастерЪ, Barchentweber, ‹m.› — niczka, ‹f.›; — niczek, ‹m. dim.;› — niczy, a, e, — nicki, a, ie, ‹adj. S.› — nictwo, ‹n.› тканїе бумазеи, Barchentweberey, ‹f.› [Cit] |
412 | barczyć, ‹s. nd.›обременять, отягощать, beladen, belasten [Cit] |
413 | barczysty, a, eширокоплечный, breitschulterig [Cit] |
414 | bard, a, ‹m.›бардЪ, пѣвецЪ древнихЪ ГерманцовЪ, Barde, ‹m.› [Cit] |
415 | bardo, a, ‹n.›бердо, Weberkamm, ‹m.› [Cit] |
416 | bardony, ‹pl.›рылѢ, ‹f. pl.› Leier, ‹f.› [Cit] |
417 | bardysz, bardycz, a, ‹m.›бердышЪ, бардытЪ, Streitaxt, ‹f.› wie ein halber Mond gestaltet [Cit] |
418 | bardyzana, ‹f.›бердышь, Hellebarde, ‹f.› [Cit] |
419 | bardzo, ‹adv.›очень, весьма, sehr. Bardziéy, ‹comp.› [Cit] |
420 | bargiel, a, ‹m.›родЪ зиньки, Art Meise, ‹f.› [Cit] |