slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach implicitnost lieferte 44 Treffer | |
11 | Defining explicitation in translationKamenická, Renata, in: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity, 33, č. S 13, 2008, s. 45-57 |
12 | Towards modal worldsLuelsdorff, Philip A., in: Linguistica Pragensia, 9, č. 2, 1999, s. 57-70 |
13 | Explicitation processes in translation between Czech and EnglishPošta, Miroslav, in: Folia Translatologica, 7, 1999, s. 84-109 |
14 | Explicite et implicite en traductionSmičeková, Jitka, in: Romanistické studie = Studia Romanistica, č. 5, 2005, s. 71-78 |
15 | Implicitnost a explicitnost komunikace a styluJelínek, Milan, in: Stil, 1, 2002, s. 45-53 |
16 | Implicitnost a (stereo)typizace v každodenní mluvené komunikaceHoffmannová, Jana, in: Doświadczanie codzienności w języku i w literaturze czeskiej, Poznań, Uniw. im. A. Mickiewicza 2015, s. 289-301 |
17 | Explicitation and translator's styleKamenická, Renata Praha 2007 |
18 | Explicitation et implicitation: les démarches traductives symétriques et complémentairesSmičeková, Jitka, in: Études françaises en Slovaquie. Vol. 9 : Actes du colloque international, Nitra, 2004, s. 257-270 |
19 | Implizitheit vs. Explizitheit in BibelübersetzungenŠtícha, František, in: Linguistica Pragensia, č. 1, 1995, s. 15-24 |
20 | Volba mezi explicitností a implicitností ve verbální komunikaciJelínek, Milan, in: Jinakost, cizost v jazyce a literatuře [Jinakost...] : Sborník z mezinárodní konference, Ústí n. Labem, UJEP ; 1999, s. 11-17 |