slavistik-portal
Портал славістики
The Subject Gateway Slavistics (Slavistics Guide) covers relevant online resources. All resources are indexed according to bibliographic and librarian standards (Dublin Core, Dewey Decimal Classification, Basisklassifikation, subject headings). The list with the subject headings is located here. The newest online source are available as RSS-Feed.
The database contains 2015 entries | |
41 | Национальный корпус русского литературного языкаDie Webseite enthält einen Korpus der russischen Literatursprache. Dieses umfasst ca. 1 Million Token, bestehend aus vorwiegend publizistischen und populärwissenschaftlichen Texten. Insgesamt sind derzeit 218 Texte vertreten.https://narusco.ru/ |
42 | INTERCORP projekt paralelních korpusůINTERCORP ist ein Projekt für Erschafffung von einem Parallelkorpus aus Texten in Tschechisch und in allen anderen Sprachen, die an der Philosophischen Fakultät der Karls-Univesität in Prag unterrichtet werden.https://intercorp.korpus.cz/ |
43 | Upper Sorbian Text CorpusTextkorpus der Obersorbischen Sprache.https://www.serbski-institut.de/os/publikacije/online-publikacije/wjace-hornjoserbskeho/hornjoserbsk... |
44 | Национальный корпус русского языка (НКРЯ)Die Webseite mit der Datenbank zum Nationalkorpus der russischen Sprache enthält 140 Mio. Einheiten und wird durch Moskauer und St. Petersburger Sprachwissenschaftler gepflegt.https://ruscorpora.ru/ |
45 | Korpus Języka Polskiego Wydawnictwa Naukowego PWNEin Korpus des Polnischen Wissenschaftsverlags PWN mit Wortbeschreibungen und Textbeispielen enthält ca. 7,5 Mio Wörter.https://sjp.pwn.pl/korpus |
46 | Tuebinger russische KorporaEine Sammlung der russischen Korpora, die in Tübingen im Rahmen eines DFG-Projekts erstellt wurden.https://www.lingexp.uni-tuebingen.de/sfb441/b1/korpora.html |
47 | Български национален корпусDas bulgarische Nationalkorpus besteht aus einem einsprachigen (bulgarischen) Teil und 47 Parallelkorpora. Der bulgarische Teil enthält ca. 1.2 Milliarden Worteinheiten und besteht aus etwa 240000 Texten. Es handelt sich um Texte aus dem Zeitraum ab 1945 bis in die Gegenwart.http://dcl.bas.bg/bulnc/ |
48 | Natural Language Processing CentreDie Webseite informiert über die Struktur, Organisation, Projekte und Studienprogramme des Centers für Forschung von gesprochenen Sprachen (Tschechisch) an der Fakultät für Informatik an der Masaryk Universität in Brno.https://nlp.fi.muni.cz/ |
49 | PCEDT 2.0 - Prague Czech-English Dependency Treebank 2.0Ein tschechisch-englischer Parallelkorpus mit 1,2 Mio. Wörtern in fast 50.000 Sätzen. Nachschlagewerk für Übersetzer und zum Fremdsprachenerwerb.https://ufal.mff.cuni.cz/pcedt2.0/ |
50 | The Prague Dependency Treebank 2.0"The Prague Dependency Treebank 2.0" enthält tschechische korpuslinguistische Texte mit morphologischen, syntaktischen und semantischen Annotationen.https://ufal.mff.cuni.cz/pdt2.0/ |