slavistik-portal
Портал славістики
The Online Library of German Slavistics 1993-2006 was created at the Slavic Institute of the University of Potsdam. The database contains about 5.000 records. The list of subjects is located here.
Your search for Übersetzungen provides 53 hits | |
1 | Rezension. Rozanov, Vasilij. Literaturnye izgnanniki. [Sankt Peterburg 1913] ND London: Overseas Publications Interchange Ltd 1992Kasack, Wolfgang, in: Osteuropa 44, 1994, H. 3, 286-287 |
2 | Enciklopedija na ruskata literatura prez XX vek.Kasack, Wolfgang - Sofija, 1996 |
3 | Leksykon literatury Rosyjskiej XX wieku.Kasack, Wolfgang - Wrocław/Warszawa, 1996 |
4 | Was soll ein Christ in der Gegenwart aus der russischen Literatur lesen?Kasack, Wolfgang, in: Christ in der Gegenwart, 1998, 50, H. 3/4, 21-22; 29-30 |
5 | Geschichte und Kultur im Brennglas Polnische Schluesselbegriffe als Herausforderung für Uebersetzer.Schultze, Brigitte, in: Kwartalnik Neofilologiczny, 1994, 44, H. 2, 135-152 |
6 | Polnische Schlüsselbegriffe - als Verstehensproblem, als Aufgabe für Übersetzer.Schultze, Brigitte, in: Convivium. Germanistisches Jahrbuch. Polen 1994., 1994, Band 1994, 115-136 |
7 | Die 'Poetik der Interjektion' als Problem literarischer Übersetzungen. Am Beispiel deutsch-slavischer TranslationsfälleSchultze, Brigitte, in: Guski, Andreas/Kośny, Witold (Hgg.): Sprache - Text - Geschichte. Festschrift für Klaus-Dieter Seemann 56, 1997, 286-298 |
8 | Wörterbücher als Hilfsmittel beim ÜbersetzenWorbs, Erika, in: Sprachwandel und Lexikographie: Beispiel aus slavischen Sprachen, dem Ungarischen und Albanischen. Hrsg. Von Barbara Kunzmann-Müller und Monika Zielinski. Frankfurt am Main, Lang 18, 2002, 18 |
9 | Jenseits der Aufmerksamkeit? Russische Literatur in deutschen Übersetzungen 2002Kasper, Karlheinz, in: Osteuropa 53, 2003, H. 8, 1158-1176 |
10 | Russische Literatur des 20. Jahrhunderts in deutschen Übersetzungen von 2000Kasper, Karlheinz, in: Osteuropa 51, 2001, H. 10, 1168-1184 |