slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for korpusy paralelní provides 110 hits | |
51 | Czech-Slovak parallel corpora for MT between closely related languagesGaluščáková, Petra; Bojar, Ondřej, in: Natural language processing, multilinguality, Bratislava, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra 2011, s. 65-71 |
52 | Translating prepositions from Czech into Russian: challenges for the machine translationKlyueva, Natalia; Runštuková, Naděžda, in: Natural language processing, multilinguality, Bratislava, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra 2011, s. 101-108 |
53 | Korelát k subjektovým a objektovým větám v němčině a češtiněPeloušková, Hana, in: Korpusová lingvistika Praha 2011 : 1: InterCorp, Praha, Nakl. Lidové noviny 2011, s. 284-295 |
54 | Tschechische Äquivalente der deutschen Determinativkomposita. Zum Einsatz von Parallelkorpora für kontrastive linguistische UntersuchungenKotůlková, Veronika, in: Aussiger Beiträge, 3, 2009, s. 81-91 |
55 | Die Nutzung des tschechisch-deutschen parallelen KorpusPeloušková, Hana; Káňa, Tomáš, in: Grammatik und Kommunikation : Eine neue Herausforderung innerhalb des vereinigten Europa, Trnava, Univ. sv. Cyrila a Metoda 2005, s. 1-4 |
56 | Parallelkorpora in universitärer Lehre und Forschung. Erste Erfahrungen mit dem deutsch-tschechischen InterCorpŠemelík, Martin; Vachková, Marie; Marková, Věra, in: Zeitschrift für mitteleuropäische Germanistik (Tübingen), 1, č. 2, 2011, s. 131-150 |
57 | Anglické ekvivalenty nejfrekventovanějších českých předložekKlégr, Aleš; Malá, Markéta; Šaldová, Pavlína Praha 2012 |
58 | Agreement and disagreement: a comparative study of Czech and English in Plato's RepublicČermák, František, in: Proceedings of the Third European Seminar "Translation Equivalence", Montecatini Terme, Italy, October 16-18, 1997, Mannheim, Telri Association ; 1998, s. 37-48 |
59 | Italský iterativní prefix ri- a jeho české protějškyBratánková, Leontýna; Štichauer, Pavel, in: Korpusová lingvistika Praha 2011 : 1: InterCorp, Praha, Nakl. Lidové noviny 2011, s. 136-143. |
60 | Was lässt sich aus einem Parallelkorpus über 'lassen' erfahren: Zur Kausativität im Deutschen und TschechischenKotůlková, Veronika, in: Kompendium Korpuslinguistik [KompKL] : Eine Bestandsaufnahme aus deutsch-tschechischer Perspektive, Heidelberg, Winter ; 2010, s. 161-169 |