slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach adaptace lieferte 273 Treffer | |
81 | Anglicismy v české a ruské finanční publicisticeSlámová, Eliška, in: Lingua viva, 5, č. 8, 2009, s. 49-57 |
82 | Otázka spisovnosti a nespisovnosti u pomístních jmen německého původuMatúšová, Jana, in: Spisovnost a nespisovnost [Spisovnost '04] : Zdroje, proměny a perspektivy. Sborník příspěvků z mezinárodní konference konané ve Vzdělávacím středisku Šlapanice 10.-12. února 2004, Brno, MU ; 2004, s. 314-318. |
83 | Problémové případy morfologické adaptace anglicizmůMravinacová, Jitka, in: Jazykovědné aktuality, 38, č. 3, 2001, s. 76-81 |
84 | Spotřebitelská reklama a její překlad v České republice (1989 - 1998)Jettmarová, Zuzana, in: Čeština doma a ve světě, 6, č. 3-4, 1998, s. 179-187 |
85 | Zkušenosti s úpravou literárních textůSouralová, Eva, in: Co a jak číst se sluchově postiženým dítětem, Praha, Federace rodičů a přátel sluchově postižených ; 1999, s. 52-55 |
86 | Úprava textů pro čtení s porozuměnímSouralová, Eva, in: Čeština doma a ve světě, 10, č. 2-3, 2002, s. 190-193 |
87 | Funkce cizojazyčných prostředků v knihách Marie KubátovéKolářová, Ivana, in: Stylistyka, 12, 2003, s. 225-235 |
88 | Pomnožná místní jména v českých překladech bibleKomárek, Karel, in: Acta onomastica, 45, 2004, s. 12-17 |
89 | Internacjonalizacja a anglicyzmy w języku czeskim i polskimSzczepańska, Elżbieta, in: Bohemistyka, 4, č. 2, 2004, s. 96-104 |
90 | Proč pouze "playback"a pouze "plejboj"?Fidelius, Petr, in: Kritický sborník, 16, č. 4, 1996-97, s. 31 a násl |