slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 1993CZ007841 |
Autor | Koller, Werner |
Titel | Das Problem der Übersetzbarkeit |
Erschienen | Folia Translatologica, 2, 1993, s. 9-16 |
Sprache | ger |
Klassifikation (CZ) | Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka Popis a rozbor jazyka Popis a rozbor jazyka |
Klassifikation (EN) | The theory of translation, its language and style Description and analysis of language Description and analysis of language |
Schlagwörter | translatologie; překlady; přeložitelnost; němčina; angličtina |
Schlagwörter (DE) | Translatologie; Übersetzungen; Deutsch; Englisch |
Anmerkung | Problém přeložitelnosti z hlediska teorie a praxe, paradoxy překládání. Přeložitelnost v závislosti na délce věty. Na něm. a angl. materiálu |
Medium | article |
Bestand in Dtl. | ZDB-Katalog |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/7841 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: