Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1993CZ007841
AutorKoller, Werner
Titel

Das Problem der Übersetzbarkeit

ErschienenFolia Translatologica, 2, 1993, s. 9-16
Spracheger
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Popis a rozbor jazyka
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Description and analysis of language
Description and analysis of language
Schlagwörtertranslatologie; překlady; přeložitelnost; němčina; angličtina
Schlagwörter (DE)Translatologie; Übersetzungen; Deutsch; Englisch
AnmerkungProblém přeložitelnosti z hlediska teorie a praxe, paradoxy překládání. Přeložitelnost v závislosti na délce věty. Na něm. a angl. materiálu
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/7841
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Der Äquivalenzbegriff und das Problem der Übersetzbarkeit / Filipec, Josef
The Archimedes problem / Sgall, Petr
Wirtschaftsdeutsch - Kein Problem! / Měšťan, Jan
Wirtschaftsdeutsch - Kein Problem! / Měšťan, Jan
Grammar - no problem. 50 praktických lekcí anglické gramatiky s cvičeními a klíčem / House, Christine
Balkánský problém / Deyl, Daniel
Problém zvaný Česko / Kudrnovská, Marie