Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

?
Your search for film provides 78 hits
1

Vyšetřuje zločin Yves Rénier, nebo komisař Moulin? K anotacím filmů v televizních programech

Hoffmannová, Jana, in: Naše řeč, 81, č. 4, 1998, s. 197-201
2

Problémy překladu českých filmů pro bulharskou televizi

Băčvarov, Janko, in: Práce z dějin slavistiky 15 : Literární, etnické a jazykové vztahy česko-bulharské v době novější, Praha, UK ; 1992, s. 173-182
3

Filmy podporují výuku cizích jazyků

Gottwaldová, Ilona, in: Hospodářské noviny (Praha), 1999, 27.5.1999
4

Mnogojazyčnaja kommunikacija i kinofil'm

Mareš, Petr, in: Jazyk kak sredstvo transljacii kul'tury [JazSrTrK], Moskva, Nauka ; 2000, s. 248-265
5

Premiéra k vypískání

Uličný, Miloslav, in: Literární noviny (Praha), 1993, 7.10.1993
6

Tvořivé zrady. Současné polské myšlení o filmu a audiovizuální kultuře

Eds. Mareš, Petr Praha 2005
7

Dubbing and subtitling. Guidelines for production and distribution

Dries, Josephine 1995
8

Prevodjenje filmskich i televizijskich adaptacija srpskich književnich dela na češki jezik

Medvjedova, M., in: Mostovi (Beograd), 26, č. 102-104, 1996, s. 434-436
9

Tituly filmů (anglicky - česky). 1. část

Konečná, Eva, in: Tlumočení - překlad, 9, č. 44, 1998, s. 11 [1117]
10

Tituly filmů (anglicky-česky). 2.-5. část

Konečná, Eva, in: Tlumočení - překlad, 10, č. 45-47, 49, 1999, s. 1152-53, 1180-81, 1218-19, 1265