Портал славістики


[root][dicthub]

"Russisch-deutsches Wörterbuch" by Iwan Pawlowsky, 1911 (Pawlowsky)

Russisch-deutsches Wörterbuch" by Iwan Pawlowsky (printed in Riga by N. Kymmel) 1911 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDpawl_00003
Lemma

А 1, ‹conj.› [rus]

Entryaber, jedoch, im Gegentheil, dagegen, z. B. онъ дѣ́ло дѣ́лаетъ, а емý мѣ́ша́ютъ занима́ться er bemüht sich ordentlich zu arbeiten, aber man stört ihn bei der Beschästigung; 2, und (bei Folgerungen), z. B. а по семý объявля́ется und deshalb wird bekannt gemacht; 3, wenn, falls, z. B. a не зна́ешь, такъ не говори́ wenn du es nicht weiß, so rede auch nicht! auch im Sinne von: wenn nicht, z. B. созна́йся, а то хýдо бýдетъ gestehe, sonst (falls das nicht geschieht) wird es (dir) schlecht ergehen; а ты что? was hast du im Sinn? was willst du? — 4, interj. a! ach! ei! eh! ha! (häufig Zuruf, Berstärkung der Frage) слы́шишь-ли ты? a! hörst du auch? a! кака́я бѣ́да́ ach! was für ein Unglück! a! тепе́рь понима́ю ha! nun begreife ich es; a! вотъ я тебя́ wart’, ich werde dir! — 5, (vulg.) а-сь? was? wie? ferner — а се, а вотъ я! da bin ich)!
PositionPawlowsky (Russisch-deutsches Wörterbuch / Iwan Pawlowsky. Riga, 1911), p. 1, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

На́добникъ ‹s. m.›, -бница ‹s. f.›, Pawlowsky, p. 727
Хотя́ ‹conj.›, Pawlowsky, p. 1704
Что I. ‹pron. rel.› u. inter, (decl. чего́, чему́, чѣмъ, о чёмъ), Pawlowsky, p. 1734
Быть, -вать, -вывать [praes., Pawlowsky, p. 93
Хотѣ́ть (praes. хочу́, хо́чешь, хо́четъ, хоти́мъ, хоти́те, хотя́тъ; imprt. захоти́) ‹v. a.› что, чего́, Pawlowsky, p. 1704
Солга́ніе ‹s. n.›, Pawlowsky, p. 1521
Бога́тый ‹adj.›, Pawlowsky, p. 66