Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

?
Your search for F3884 provides 9 hits
1

Ärger mit Moskau um lukrative Fischgründe. Die Rolle der EG auf internationaler Bühne.

Münster, Winfried, in: Stuttgarter Zeitung, 28.04.1979, 98, S. 6
2

Spionagegeschichte mit leichtem Fischgeruch. Schon seit Monaten wurde der KGB-Agent Treholt in Oslo beobachtet.

Gamilscheg, Hannes, in: Frankfurter Rundschau, 25.01.1984, 21, S. 3
3

Bibliothekarisch-bibliographische Klassifikation (Bibliotečno-bibliogra- fičeskaja klassifikacija):. Taf. für wiss. Bibliotheken

Berlin: Method. Zentrum für Wissenschaftliche Bibliotheken und Informationsein- richtungen des Ministeriums für Hoch- und Fachschulwesen 1986, 302 S.
4

Moskaus Politik in der Inselfrage treibt Japan näher an China. Konflikt um die Fischgründe

Bender, Klaus W., in: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 18.04.1977, 89, S. 3
5

Reiche Fischgründe und Hoffnung auf viel Öl. Norwegisch-sowjetischer Streit um 200-Meilen-Zone und Festlandssockel im Nordmeer

Graffenberger, Günter, in: Der Tagesspiegel, 21.12.1976, 9498, S. 3
6

Fisch auf Ihrem Tisch (Ryba na vašem stole):. Geschichte, Grundlagen und Rezepte der Fischküche/

Ussow,Wladimir Wassiljewitsch, Moskau: Verlag Mir; Leipzig: Fachbuchverlag 1987, 264, 16 S.
7

Fitzek, Alfons: Pius XI. und Mussolini - Hitler - Stalin. Seine Weltrundschreiben gegen Faschismus - Nationalsozialismus - Kommunismus.

in: Das Parlament, 14.11.1987, 46-47, S. 13 (Rezension)
8

Tusowka - schnell, schrill und fetzig. Auch in Moskau sind die Nächte lang: Nach einem Jahrzehnt Glasnost und Perestrojka geht hier die Post genauso ab wie in New York oder London. Die Jugend hat die Nase voll vom grauen Krisenalltag, sie will es bunt und hektisch. Tusowka eben - obwohl das russische Wort für dieses Lebensgefühl kaum zu übersetzen ist

Schepp, Matthias, in: Stern, 24.04.1997, 18, S.76-88, 92
9

R. Barthélemy-Vogels, Ch. Hyart: L'iconographie russe de l'apocalypse. La "Mise a Jour" des Livres Saints d'après le manuscrit no.6 de la Collection Wittert apartenant a la Bibliothèque Générale de l'Université de Liège (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l'Université de Liège. Fascicule CCXLI)

Onasch, Konrad, in: Zeitschrift für Slawistik, 1989, S. 463-464 (Rezension)