Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz3175
Title

Кладоискатели соревнуются в поиске легендарной "Янтарной комнаты" в Чехии. На территории республики этим занимаются, как минимум, семь поисковых групп. [Kladoiskateli sorevnujutsja v poiske legendarnoj "JAntarnoj komnaty" v Čechii] (Die Schatzsucher wetteifern bei der Suche nach dem legendären "Bernsteinzimmer" in Tschechien). [Na territorii respubliki ėtim zanimajutsja, kak minimum, sem' poiskovych grupp] (Mindestens sieben Suchgruppen sind auf dem Territorium der Republik damit beschäftigt)

PublishedБакинский рабочий (Азербай-джан) [Bakinskij rabočij (Azerbajdžan)], Nr. 45 vom 07.03.2001
Formnewspaper article
Subjects (Geo)Tschechien
SoundexK4528; S8768; P1840; L5462; J0627; K4662; C8400; T2772; R7811; Z8668; M6666; P1844; G4711
ClassificationDas verschwundene Bemsteinzimmer und die Suche danach
AbstractНаибольшие надежды на успех, по мнению многих, - у чешского кладоискателя Йозефа Мужика и германского Хельмута Генцеля, которые посвятили этому более 25 лет. "Мы располагаем достаточно точной информацией о том, где может быть спрятана "Янтарная комната", - заявил Йозеф Мужик. (Die größten Erfolgsaussichten haben nach Meinung Vieler der tschechische Schatzsucher Josef Muschik und der deutsche Helmut Gänzel, die schon mehr als 25 Jahre dabei sind. "Wir verfügen über hinreichend genaue Informationen darüber, wo das "Bernsteinzimmer" versteckt worden sein könnte," - versichert Josef Muschik)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2001, Nr. 3175, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Кладоискатели идут по следу "Янтар-ной комнаты". [Kladoiskateli idut po sledu "JAntarnoj komnaty"] (Schatzsucher auf der Spur des "Bernsteinzimmers") / Рябушев, А. [Rjabušev, A.]
Как Мужик Янтарную комнату в Чехии искал. [Kak Mužik JAntarnuju komnatu v Čechii iskal] (Wie Mužik das Bernsteinzimmer in Tschechien suchte) / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
Янтарная комната в Чехии? [JAntarnaja komnata v Čechii?] (Das Bernsteinzimmer in Tschechien?)
Янтарная комната в Чехии? [JAntarnaja komnata v Cechii?] (Das Bernsteinzimmer in Tschechien?)
В Чехии начались поиски Янтарной комнаты. [V Čechii načalis' poiski JAntarnoj komnaty] (In der Tschechei wurde mit der Suche nach dem Bernsteinzimmer begonnen)
"Янтарная комната" в Чехии? ["JAntar-naja komnata" v Čechii?] (Das "Bernstein-zimmer" in Tschechien?)
В Северной Чехии начались вчера поиски Янтарной комнаты. [V Severnoj Čechii načalis' včera poiski JAntarnoj komnaty] (In Nordtschechien begann gestern die Suche nach dem Bernsteinzimmer)
"Янтарная комната" спрятана в Чехии? ["JAntarnaja komnata" sprjatana v Čechii?] (Das "Bernsteinzimmer" in Tschechien verborgen?)