| Einige Bemerkungen über mich / Aitmatow, Tschingis |
| Einige Bemerkungen und Daten zur Konsumgütereinfuhr der Sowjetunion / Gajzágó, Oliver |
| Einige Bemerkungen über mich. / Aitmatow, Tschingis |
| Einige Bemerkungen zu Verfahrenskenntnissen im Übersetzen / Roloff, Jürgen |
| Über die Perestroika und einige persönliche Bemerkungen. 42 freimütige Antworten Alexander Jakowlews |
| Einige Bemerkungen zur Auswahl der Lexik im Lehrmittelkomplex "Russisch für Physiker" / Franz, A. |
| Einige Bemerkungen zur instrumentalen Beziehung in der russischen Terminologie des Sports / Bauer, Gaby |
| Einige Bemerkungen zur Bedeutung und Gestaltung des Schreibens im Fach Russisch / Liesiecke, Harry |
| Восстановление Янтарной комнаты. [Vosstanovlenie JAntarnoj komnaty] (Die Wiederherstellung des Bernsteinzimmers) |
| Немецкий газовый концерн Рургаз выделил на восстановление небезызвестной Янтарной комнаты $3,5 миллионов. [Nemeckij gazovyj koncern Rurgaz vydelil na vosstanovlenie nebezyzvestnoj JAntarnoj komnaty $3,5 millionov] (Der deutsche Gaskonzern Ruhrgas hat 3,5 Millionen Dollar für die Wiederherstellung des allbekannten Bernsteinzimmers abgestellt) |
| Рургаз - в Янтарной комнате. [Rurgaz - v JAntarnoj komnate] (Ruhrgas im Bernsteinzimmer) / Ястребцов, Геннадий [JAstrebcov, Gennadi] |
| Германский Ruhrgas окажет России помощь в восстановлении Янтарной комнаты. [Germanskij Ruhrgas okažet Rossii pomošč' v vosstanovlenii JAntarnoj komnaty] (Deutsche Ruhrgas erweist Russland Hilfe bei der Wiederherstellung des Bernsteinzimmers) |
| Die Geschichte des Bernsteinzimmers -. История Янтарной комнаты [Istorija JAntarnoj komnaty] / Krolewski, Weniamin Dmitriewitsch |
| Тайны Янтарной комнаты. [Tajny JAntarnoj komnaty] (Geheimnisse des Bernsteinzimmers) / Николаев, С. [Nikolaev, S.] |
| Фрагменты Янтарной комнаты. [Fragmenty JAntarnoj komnaty] (Fragmente des Bernsteinzimmers) |
| Следы Янтарной комнаты. [Sledy JAntarnoj komnaty] (Spuren des Bernsteinzimmers) |