Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1817
Author(s)Kusmenko, J.
Title

Wofür lebt der Mensch?

PublishedSowjetwissenschaft: Kunst und Literatur, 1976, S. 1235-1254
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Person)Kuz'menko, JU.; Kusmenko, J.; Gruse, E.
ClassificationSTAAT UND GESELLSCHAFT, INNENPOLITIK
Allgemeines
Allgemeine Gesellschaftsentwicklung
SoundexW0370; M6688
Abstract(Aus: Voprosy literatury, 1976, Nr. 7)
NoteAus dem Russ. übersetzt von Elfriede Gruse
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Wofür?. Erinnerungen eines führenden Pioniers vom Bug zur Wolga / Selle, Herbert
Der Mensch lebt nicht von Brot allein / Haas, Alexander
Ein Lob - wofür ? / Bolm, Peter
Wofür die Opfer? / Engelbrecht, Uwe
Wofür und wie bestrafen. Kommentar zum Entwurf der Grundlagen der Strafgesetzgebung der UdSSR und der Unionsrepubliken / Sawizki, Valeri
Warum? Wofür? / Maier, Leo
Wofür leben wir?. Wohin geht die Fahrt? Auf dem Weg nach Moskau hielt der Dichter diese Rede in Liechtenstein: eine Mahnung, vom Fortschrittswahn abzulassen und Selbstbeschränkung zu üben. / Solschenizyn, Alexander
Bulgakow, Mensch und Freund / Kalushski, J.
Янтарная комната в магазине. [JAntarnaja komnata v magazine] (Bernsteinzim-mer im Kaufladen) / Бирюков, Валерий [Birjukov, Valerij]
"Янтарная комната" найдена? ["JAn-tarnaja komnata" najdena?] ("Bernstein-zimmer" gefunden?) / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
"Янтарная комната" полна тайн. ["JAn-tarnaja komnata" polna tajn] (Das "Bernsteinzimmer" ist voller Geheimnisse) / Колчанов, Рудольф [Kolčanov, Rudol'f]
"Янтарная комната" уничтожена в Кенигсберге. [„JAntarnaja komnata“ uničtožena v Kenigsberge] (Das „Bernsteinzim-mer“ wurde in Königsberg zerstört) / Колбасюк, Виталий [Kolbasjuk, Vitalij]
"Янтарная комната" - подлинная и подложная. ["JAntarnaja komnata" - podlinnaja i podložnaja] ("Bernsteinzim-mer" - das echte und das nachgemachte) / Бурлешин, Михаил [Burlešin, Michail]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer) / Воронов, Михаил Григорьевич [Voronov, Michail Grigor'evič]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer) / Некрасова, С. [Nekrassova, S.]