Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID175389
Author(s)Granzin, Katharina
Title

Moral in Eis - Nur wer mit dem Hammer "aufgeklopft" werden kann, versteht die Sprache des Herzens: Vladimir Sorokins neuer Roman "Ljod. Das Eis"

SubtitleVladimir Sorokin: "Ljod. Das Eis". Aus dem Russischen von Andreas Tretner
PublishedDie Tageszeitung / taz, 2003, 08.10.2003
CountryDeutschland
FormRezension aus Zeitung
Subjects (Person)Sorokin, V.; Tretner, A.
ClassificationLITERATUR, DICHTUNG
Einzelne Schriftsteller und Dichter
Sorokin, Vladimir
ClassificationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Institutionen und Vereinigungen
SoundexM6750; H0667; A0344; V0782; S8174; H0786; V5267; S8746; R7660; V5267; S8746; R7888; A0627
NoteBerlin Verlag 2003, 349 S., 19,90 Euro
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Liturgie der Gewalt: Wladimir Sorokins Roman "Marinas dreißigste Liebe". Wladimir Sorokin: Marinas dreißigste Liebe. Aus dem Russischen von Thomas Wiedling / Brockhoff, Annette
Dichter im Schreckenszentrum / Kataplektisch, aphasisch, obsessiv: Vladimir Sorokins Erzählung "Ein Monat in Dachau" macht das Experiment eines sprachlichen Sadomasochismus' zu einer liturgischen Kommunion. Vladimir Sorokin: "Ein Monat in Dachau". Aus dem Russischen von Peter Urban / Schaub, Mirjam
Sprache des Herzens. Aus Georgien: "Die Sonne der Wachenden" von Temur Babluani / Mahrenholz, Simone
Sprache, die man in Moskau versteht.. Adenauer und die Rückkehr der Kriegsgefangenen: Appelle an Herzensgüte nützen nicht viel. / Vogelgesang, Wolfgang
Der "Hammer" will 100 werden.. Wjatscheslaw Michailowitsch Molotow.
Nur eine Rinne im Eis.. (Leitartikel zu den Genfer Gesprächen). / Schröder, Dieter
Nur die Sprache. Traditionen von Brodskys Lyrik / Holm, Kerstin
Ein angeknackter Pingpongball In neuer Übersetzung: Vladimir Nabokovs Selbstpersiflage. Nabokov, Vladimir: Pnin. Roman. Gesammelte Werke, Bd. IX / Strube, Rolf