Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID171747
Author(s)Hacker, Gerhard
Title

Rocinantes Wege nach Rußland

SubtitleDie Rezeption spanischer Literatur des "siglo de oro" durch russische Realisten des 19. Jahrhunderts in ihrem europäischen Kontext
Year1995
Pages338 S.
PublisherJ. Lang
PlaceMünster
InstitutionUniversität Köln, 1993
CountryDeutschland
FormMonographie/Diss
Subjects (Person)Botkin, V.P.; Bagno, V.E. Dieckmann, E.; Cervantes Saavedra, M. de; Lesage, A.-R.; Gogol', N.V.; Hoffmann, E.T.A.; Belinskij, V.G.; Tolstoj, L.N.; Turgenev, I.S.; Leskov, N.S.; Dostoevskij, F.M.
Subjects (Geo)Spanien, Deutschland; Rußland
ClassificationLITERATUR, DICHTUNG
Literarische Wechselbeziehungen; Vergleichende Literaturgeschichte
Ausländische Literatur in Russland - UdSSR - GUS
Spanien
ClassificationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Institutionen und Vereinigungen
SoundexR7866; R7856; R7812; S8168; L5272; S8450; R7888; R7582; J0762; E0718; K4624
AbstractInhalt: I. Einleitung: 1. Vorbemerkung zur vergleichenden Literaturgeschichte. S. 1.
2. Zum Stand der Forschung. S. 3.
3. Zielsetzung der vorliegenden Studie. S. 10.
4. Zur Vorgehensweise. S. 13.
II. Das Spanienbild Rußlands bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts: 1. Zur politischen und historischen Bedingtheit des russischen Spamienbildes. S. 16.
2- Allgemeine Faktoren zur Bestimmung eines Nationalcharakters. S. 19.
3. Direkte Kontakte im Verhältnis zu Informationen "aus zweiter Hand". S. 28.
4. Fiktive Spanienreisen und das "Phantasiespanien" als literarisches Motiv. S. 33.
5. V.P. Botkins "Pis'ma ob Ispanii": 5.1. Das Verhältnis von Botkins "Pis'ma" zu älteren Reiseberichten. S. 42.
5.2. Botkins Spanienreise: Zielsetzung und Erwartungshaltung. S. 47.
5.3. Zwischen Entzauberung und neuen Einsichten. S. 51.
III. Die Übersetzungen spanischer Literatur: 1. Zur europäischen Ünersetzungsgeschichte spanischer Werke des "siglo de oro". S. 55.
2. Übersetzung als Interpretation am Beispiel des "Don Quijote": 2.1. Zur Vielschichtigkeit des "Don Quijote". S. 64.
2.2. Die nationalliterarische und zeitliche Bedingtheit von Übersetzungsprinzipien. S. 68.
3. Die Zahl publizierter Übersetzungen - ein Indiz für Rezeptionsbereitschaft. S. 77.
VI. Die Romantik - eine Epoche der interlitararischen Offenheit: 1. Die Romantik als europäische Bewegung. S. 81.
2. Die deutsche Romantik in ihrer Wirkung auf Rußland: 2.1. Zru Stellung der Romantik innerhalb der deutschen Literaturgeschichte. S. 89.
2.2. Das frühromantische Konzept einer progressiven Universalpoesie. S. 93.
2.3. Die neue Kohärenz von idealistischer Philosophie und Literarturkritik. S. 100.
2.4. Formen der Vermittlung romantischen Ideenguts nach Rußland. S. 107.
2.5. Zur produktiven Rezeption der idealistischen Philosphie in Rußland. S. 122.
2.6. Romantische Traditionen in der postromantischen Literaturentwicklung. S. 132.
3. Die russische Romantik: 3.1. Die Abwendung vom Klassizismus als nationalliterarische Notwendigkeit. S. 145.
3.2. Das neue Interesse am alten Spanien. S. 151.
V. Auf dem Weg zur russischen realistischen Prosa: 1. Eien Romanform und ihre europäische Wirkung: der spanische Picaro-Roman: 1.1. Die zentrale Figur des Picaro - Brennpunkt realistischer Weltwahrnehmung. S. 155.
1.2. Der Weg des Picaro durch die europäische Literatur. S. 161.
1.3. Lesage, seine Nachfolger und der Kampf um den Roman in Rußland. S. 165.
1.4. Gogol's "Mertvye duši" und die Tradition des Picaro-Romans. S. 172.
2. Die kleine Prosaform: Cervantes' "Novelas ejemplares" als Anreger und Muster: 2.1. Die Einführung der Novellengattung in Spanien, Deutschland und Rußland. S. 176.
2.2. "Sprechende Hunde" bei Cervantes, Hoffmann und Gogol'. S. 182.
VI. Die "Don Quijote"-Rezeption als Spiegel der Entwicklung des russischen realistischen Romans im 19. Jahrhundert: 1. Der wachsende Stellenwert der russischen Literaturkritik: 1.1. Rückbesinnung: Zur Wirkung der deutschen Ästhetik auf des literaturkritische Handwerk in Rußland. S. 191.
1.2. Übernommenens und Eigenes in der russischen "Don Quijote"-Deutung. S. 197.
1.3. Das zwiespältige Don Quijote-Bild Belinskijs. S. 205.
1.4. "Don Quijote" - Negatives Attribut und mustergültiger Roman. S. 209.
2. Gogol's anachronistisches Don Quijote-Bild. S. 213.
3. Der "fehlende" Tolstoj. S. 217.
4. I.S. Turgenev: 4.1. Turgenevs Zugang zur spanischen Sprache und Literatur. S. 220.
4.2. "Gamlet i Don-Kichot" als Deutungsversuch und künstlerisches Programm: a) Das Don Quijote-Bild in Turgenevs Rede. S. 224.
b) Zur Entstehungsgeschichte von Turgenevs Konzeption. S. 228.
c) Traditionen einer dualistisch-ambivalenten Konzeption literarischer Typen. S. 232.
d) Zu den zeitgenössischen Reaktionen auf "Gamlet i Don Kichot". S. 237.
4.3. Die Umsetzung des Don Quijote-Typus in Turgenevs-Romanen. S. 239: a) "Rudins" charakterologische Entwicklung. S. 240.
b) "Insarov", ein Don Quijote der Freiheit. S. 245.
c) "Nežanov", ein Hamlet in der Rolle von Don Qijote. S. 248.
4.4. Turgenevs "Pesn' toržestvujuščej ljubvi" und Cervantes' "Curioso impertinente". S. 250.
5. N.S. Leskov und seine "russischen Don Quijotes". S. 255.
6. F.M. Dostoevskij: 6.1. Dostoevskijs Zugang zum "Don Quijote". S. 260.
6.2. Der "positiv-schöne Mensch". S. 263: a) Zur Genese der Gestalt Myškins. S. 266.
b) Von Myškin zu Aleša Karamazov. S. 271.
6.3. "Don Quichote" in Dostoevskijs "Dnevnik pisatelja". S. 274.
6.4. Die Utopie des Goldenen Zeitalters. S. 279.
VII. Schluß. S. 288: Bibliographie. S. 295.
Abbildungsnachweis. S. 326.
Namens- und Werkregister. S. 327.
PURLCitation link

More like this:

Wege eines Meisterwerks:. Die russische Rezeption von Puškins "Evgenij Onegin". / Sambeek-Weideli, Beatrice van
Die Wandermaler.. Russische Realisten des 19. Jahrhunderts im Duisberger Lehmbruck- Museum. / Pohlen, Annelie
Mütterchen Rußland.. Russische Malerei des 19. Jahrhunderts in Baden-Baden. / Binder-Hagelstange, Ursula
Die Theorie der Rede in Rußland des 17. Jahrhunderts. Die Makarij-Rhetorik im europäischen Kontext / Steinkühler, Heinrich
Auf der Suche nach dem Ideal. Wechselbeziehungen zwischen Glaube und Literatur im Rußland des 19. Jahrhunderts und heute / Iwanowa, Jewgenija
Rußland auf dem Wege nach Europa
"Nach Jahren, ohne Dich verbracht". Die Gestalt Christi in der russischen Literatur des 20.Jahrhunderts / Kasack, Wolfgang
Am Wege nach Moskau. Notizen einer Reise / Kley, H.D.