Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1557
Title

Aufgaben der Statistik der UdSSR aus den Beschlüssen des XXV. Parteitages der KPdSU

PublishedStatistische Praxis, 1977, S. 145-147
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Person)Volodar'skij, L.M.; Wolodarski, L.M.
ClassificationWIRTSCHAFT; Industrie und Handel
Verschiedenes
ClassificationWIRTSCHAFT; Industrie und Handel
Betriebswirtschaft
SoundexA0341; S8228; U0887; B1885; P1722; K4188; S8266
AbstractInterview mit dem Leiter der Zentralverwaltung für Statistik beim Ministerrat der UdSSR, L.M. Wolodarski. Nach: "Vestnik Statistiki".
PURLCitation link

More like this:

Die Aufgaben der Gesellschaftswissenschaften im Lichte des XXV. Parteitages der KPdSU / Fedossejew, P. N.
Die Beschlüsse des XXV. Parteitages der KPdSU und die Aufgaben der Wissenschaftlich-Technischen Gesellschaften der UdSSR
Der XXV. Parteitag der KPdSU und die Aufgaben der Staatsanwaltschaft der UdSSR / Rudenko, Roman Andrejewitsch
Die Entwicklung der Außenwirtschaftsbeziehungen der UdSSR und die Beschlüsse des XXV. Parteitages der KPdSU. / Alchimow, W.
Die Aufgaben der Gesellschaftswissenschaften im Sport im Lichte der Beschlüsse des XXV. Parteitages der KPdSU / Stepovoj, P.S.
Der XXV. Parteitag der KPdSU und die Aufgaben der Justizorgane und Gerichte in der UdSSR / Terebilow, Wladimir Iwanowitsch
Die internationale Bedeutung des XXV. Parteitages der KPdSU. / Mahlow, Bruno
Sicherheitspolitische Aspekte des XXV. Parteitages der KPdSU. / Baumann, Gerhard
Фрагменты Янтарной комнаты. [Fragmenty JAntarnoj komnaty] (Fragmente des Bernsteinzimmers)
Германия вернет России фрагменты "Янтарной комнаты"... [Germanija vernet Rossii fragmenty "JAntarnoj komnaty"...] (Deutschland wird Russland die Fragmente des "Bernsteinzimmers" zurückgeben..)
Фрагменты "Янтарной комнаты" прибыли на родину. [Fragmenty "JAntarnoj komnaty" pribyli na rodinu] (Die Fragmente es "Bernsteinzimmers" sind in der Heimat eingetroffen)
Кусочек "Янтарной комнаты" найден в Германии. [Kusoček "JAntarnoj komnaty" najden v Germanii] (Kleines Stück des "Bernsteinzimmers" in Deutschland gefunden) / Лычковский, Дмитрий [Lyčkovskij, Dmitrij]
Фрагменты Янтарной комнаты возвращаются в Россию. [Fragmenty JAntarnoj komnaty vozvraščajutsja v Rossiju] (Die Bernsteinzimmer-Fragmente werden nach Russland zurückgegeben)
В Германии отыскался еще один след "Янтарной комнаты". [V Germanii otyskalsja ešče odin sled "JAntarnoj komnaty"] (In Deutschland wurde noch eine Spur des "Bernsteinzimmers" ausfindig gemacht) / Явлинский, Игорь [JAvlinskij, Igor']
Кусочек "Янтарной комнаты" найден в Германии. [Kusoček "JAntarnoj komnaty“ najden v Germanii] (Ein Stückchen "Bernsteinzimmer“ in Deutschland gefunden)
Фрагменты для Янтарной комнаты. [Fragmenty dlja JAntarnoj komnaty] (Frag-mente für das Bernsteinzimmer)