Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1213
Author(s)Dedul, Alexander
Title

Vier Hyde-Parks in Sokolniki

PublishedPresse der Sowjetunion, 1976, 25
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Geo)Moskau
ClassificationGEOGRAPHIE - LANDESKUNDE
Anthropogeographie
Raumordnung und Raumplanung, Siedlungsgeographie
Städtische Regionen
ClassificationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Institutionen und Vereinigungen
Forschungs- oder Lehrinstitute
Allgemeines; Verschiedenes
SoundexP1748; S8456
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Moskauer Variante des Hyde-Parks / Axjonow, Lew
Internationale Ausstellung in Sokolniki / Rosen, W.
Hyde-Park im Sozialismus / Mletschin, Leonid
Prinzip Hoffnung in Sokolniki. Firmen aus neuen Ländern auf der "Made in Germany 92" in Moskau / Quiring, Manfred
Unverbindliches am Gipfel von Hyde Park. Clinton und Jelzin vertagen die Suche von Lösungen in Bosnien / Schmid, Ulrich
Moskaus "Hyde Park Corner". Dosierte Meinungsfreiheit am Sammstagnachmittag
Bayrische Jodler im Sokolniki-Park. Als erstes Bundesland stellt sich der "Freistaat" in der Sowjetunion vor / Engelbrecht, Uwe
Vier Gespräche in Paris / Ignatow, Alexander
Янтарную комнату находят по частям. [JAntarnuju komnatu nachodjat po častjam] (Das Bernsteinzimmer findet man stückweise) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
Янтарную комнату находят по частям. [JAntarnuju komnatu nachodjat po častjam] (Das Bernsteinzimmer findet man stückweise) / Лысенко, Борис [Lysenko, Boris]
"Янтарную комнату" находят по частям. ["JAntarnuju komnatu" nachodjat po častjam] (Man findet das "Bernsteinzim-mer" teileweise) / Являнский, Игорь [JAvljanskij, Igor']
Янтарную комнату находят по частям. [JAntarnuju komnatu nachodjat po častjam] (Sie finden das Bernsteinzimmer stückchenweise) / Костиков, Роман [Kostikov, Roman]
Янтарную комнату возвращают по частям. [JAntarnuju komnatu vozvraščajut po častjam] (Das Bernsteinzimmer wird teilweise zurückerstattet) / Медин, Андрей [Medin, Andrej]
Янтарную комнату распродали по частям? [JAntarnuju komnatu rasprodali po častjam?] (Bernsteinzimmer in Raten verkauft?)
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Станцевать "Янтарную комнату". [Stancevat' "JAntarnuju komnatu"] (Das "Bernsteinzimmer" tanzen)