Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2134885270
Author(s)Szczęsny, Anna
Title

Nazwy własne w przestrzeni miejskiej jako problem przekładowy Spojrzenie tłumacza praktyka i dydaktyka tłumaczenia = Urbanonyms as a translational difficulty : from the perspective of translation didactics

PublishedRocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 16, 2021, 303-339
Languagepol
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Nazwy kościołów jako problem w tłumaczeniu z języka polskiego na rosyjski = Names of Churches as a Translation Problem from Polish into Russian / Szczęsny, Anna Małgorzata
Rejestry językowe jako problem translatorski. Registers as a translational problem / Leszczyńska, Anna
Embarras de choix - nazwy własne jako odwieczny problem w dydaktyce tłumaczenia pisemnego. Między normą a uzusem (na przykładzie tekstów polskich i rosyjskich) = Embarras de choix - proper names as an eternal problem in translating teaching. Between the norm and the usage (on the example of Polish and Russian texts) / Szczęsny, Anna
"Prawdziwi przyjaciele tłumacza" a dydaktyka i praktyka przekładu = "True friends" i the teaching and practice of translation / Lisiecka-Czop, Magdalena
Nazwy aptek w przestrzeni miejskiej Rzeszowa. Analiza semantyczna / Woś, Katarzyna
A. Siwiec, Nazwy własne obiektów handlowo-usługowych w przestrzeni miasta / Mrózek, R.
A. Siwiec, Nazwy własne obiektów handlowo-usłogowych w przestrzeni miasta / Famielec, M.