Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID200202569X
Author(s)Лозинская, Е.В.
Title

Представления о поэзии в ранних комментариях к «Комедии» Данте = Basic poetological concepts in the early commentaries to Dante’s Commedia

PublishedLiteraturovedčeskij žurnal, Moskva, 47, 2020, 45-62
Languagerus
SoundexP1788; P1800; R7664; K4666; K4620; D2620; B1840; P1254; C4681; E0750; C4666; D2628; C4662
Mediumarticle
URLelibrary.ru (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Diskussija o Božestvennoj Komedii Dante v kontekste teorii poėzii ėpochi Činkvečento / Lozinskaja, E. V.
"Solnce italijskoj poėzii", ili u istokov dantologii (kommentarii k "Komedii" v ėpochu Trečento) / Lozinskaja, E. V.
O KNIGE "DANTE V RUSSKOJ POĖZII" I O JUBILEE, K KOTOROMU ONA VYŠLA = On the book 'Dante in Russian Poetry' [Dante v russkoy poezii] and on the anniversary it marks / Solonovič, E.
Perevody "Božestvennoj komedii" Dante v Kitae / Zacharova, N. V.
Ot Onegina k Pečorinu: k voprosu o rannich podražanijach puškinskomu romanu = From Onegin to Pechorin: the early imitations of Pushkin’s novel / Bojarkina, P. V.
Russkie perevody "Božestvennoj komedii" Dante v svete statističeskogo analiza: k voprosu o stileobrazujuščej rolicasterečevogo napolnenija stroki / Mošonkina, E. N.
Перевод как этическая задача. К истории переводов «Божественной комедии» Данте в России = Translation as an Ethical Mission. Revisiting the History of Dante’s “Divine Comedy” in Russian Translation / Ланда, K.C.