Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1969184914
Author(s)Boženkova, N. A.; Paršina, A. A.
Title

O sposobach transformacii teksta v bolgarsko-russkich perevodach = How to Transform Text in Bulgarian-Russian Translation

PublishedIzvestija Jugo-Zapadnogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i pedagogika, Kursk, 2014, 3, 39-46
Languagerus
SoundexS8181; T2768; T2482; B1547; R7844; P1724; T2768; B1547; R7860; T2768
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

К вопросу о способах реализации речевого воздействия в поэтическом тексте = On the question of how to implement speech impact in a poetic text / БАЛЫХИНА, Т. М.
Transformacii konsonantnogo teksta evrejskoj Biblii v perevode Septuaginty = Transformations of the Consonantal Text of Hebrew Bibli in Septuaginta Translation / Lazarenko, O. M.
Ajreny Naapeta Kučaka na temu ljubvi v russkich perevodach = Nahapet Kuchaks' ayerens about love in Russian translation / Ajrjan, Z. G.
Trumen Kapote v russkich perevodach = Truman Capote in Russian translations / Zacharov, D. V.
Mechanizmy roždenija i nakoplenija novych lingvokul'turnych smyslov v processe transljacii teksta = Mechanisms of Birth and Accumulation of New Linguistic and Cultural Meanings in the Process of Text Translation / Boženkova, R. K.
Новое в способах бытования текста variativnoe i dinamičeskoe = New Tendencies in Text Existence : The Variable and The Dynamic / Пастухов, А. Г.
Проблемы перевода медицинскoго текста = Medical text translation problems / Сухарева, E. E.