Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1948511495
Author(s)Mocarz, Maria
Title

Interkulturowość w przekładzie tekstów użytkowych (na materiale rosyjskich i niemieckich tłumaczeń przewodników po Polsce) = Interculturalism in translation of functional texts (on the basis of Russian and German translations of guides to Poland)

PublishedRocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 3/4, 2008, 161-170
Languagepol
SoundexI0627; P1784; T2482; U0824; M6275; R7884; N6644; T2568; P1782; P1588; I0627; T2768; F3682; T2488; B1880; R7860; G4766; T2768; G4280; P1562
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Transfer kultur w przekładzie tekstów użytkowych = The culture transfer in the translation of usable texts / Mocarz, Maria
Elementy trzeciej kultury jako przejaw interkulturowości w przekładzie tekstów użytkowych = The elements of third culture as manifestation of interculturality in translation of functional texts = Ėlementy tret'ej kul'tury kak priznak interkul'turnosti v perevode bytovych tekstov / Mocarz, Maria
Regionalizmy w przekładzie na podstawie tłumaczeń niemiecko-polskich = Regionalisms in translation on the basis of translations from German into Polish / Firyn, Sylwia
Wymiar kulturowy w przekładach tekstów użytkowych = The Cultural Dimension in the Translation of Functional Texts / Lewicki, Roman
Zastosowanie funkcjonalno-tekstowego modelu przekładu tekstów specjalistycznych (na materiale polskich i rosyjskich tekstów prawnych i prawniczych) = The application of the text-functional model to translation of texts for special purposes (with reference to Russian and Polish legal texts translation) / Siniawska-Sujkowska, Tatiana
Zrozumiałość przekładu tekstów użytkowych automatyczna analiza tłumaczeń ulotek leków na cukrzycę = Readability of translated functional texts ; an automated analysis of patient information leaflets for diabetes / Bączkowska, Anna
Sztampy języka potocznego w przekładzie rosyjskich tekstów audiowizualnych = „Catchphrases of common speech” in interpretation of Russian audiovisual texts / Zachara, Zuzanna