Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1911118692
Author(s)Lekomceva, I. A.
Title

Strategija perevoda v uslovijach otsutstvija ustojčivych perevodnych sootvetstvij = Translation strategies to deal with non-equivalence

PublishedVestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta : naučno-teoretičeskij žurnal, Sankt-Peterburg, 2012, 3, 126-134
SoundexS8272; P1720; U0854; O0888; U0828; P1726; S8288; T2768; S8272; E0456
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Множественные соответствия в «Польско-русском словаре переводных пар» = Multiple Equivalence in “Polish-Russian Dictionary of Translation Pairs” / Гасек, Б.
Avtorskie preobrazovanija ustojčivych sravnenij kak problema perevoda = The transformed language similes as a translation problem / Ryženkova, A. A.
Стратегия преподавателя иностранных языков в условиях перехода к рынку / Скепская, Г. И.
Analiz perevodnych sootvetstvij russkogo i arabskogo jazykov (na materiale sovremennych političeskich tekstov) / Badr, Abdullach Akaš
Sinataksičeskie osobennosti perevoda (na materiale ėstonsko-russkich perevodnych chudožestvennych tekstov) / Kostandi, E. I.
Dinamika jadra i periferii onomastičeskogo polja fol'klornogo personaža v aspekte perevoda = The dynamics of core and fringe elements of the onomastic field in translation / Lekomceva, I. A.
Osobennosti perevoda teksta v uslovijach mežkul'turnoj kommunikacii / Zasovina, E. E.