Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2009CZ069438
Author(s)Christians, Dagmar
Title

Dubletten bei der Übersetzung griechischer Komposita im ostslavischen Gottesdienstmenäum

PublishedSlavia, 78, č. 3-4, 2009, s. 313-326
Languageger
Classification (CZ)Práce obecné a celkové
Kontakty mezi jazyky slovanskými a neslovanskými. Studie srovnávací
Řečtina byzantská
Classification (EN)General works
Contacts between Slavonic and non-Slavonic languages. Comparative contributions
Byzantine Greek
Subjectskompozita; jazyky východoslovanské; překlady; řečtina byzantská; dublety
Subjects (DE)Komposita; Übersetzungen
NoteProblematický překlad kompozit patřících do řec. hymnografické slovní zásoby, vznik dublet ve východoslovan. překladech
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/69438
PURLCitation link

More like this:

Wörterbuch zum Gottesdienstmenäum für den Monat Dezember, slavisch-griechisch-deutsch, nach ostslavischen Handschriften des 12.-13. Jahrhunderts mit einem Glossar griechisch-slavisch / Christians, Dagmar
Zur Übertragung und Übersetzung deutscher nominaler Komposita ins Tschechische / Ferenczy, Peter
Tschechische Entsprechungen der deutschen Komposita / Kotůlková, Veronika
Altkirchenslavische Übersetzungsäquivalente griechischer Ausdrücke der Möglichkei und Notwendigkeit / Pallasová, Eva
Phraseologismen und ihre Übersetzung / Moter Erichsen, Gerda
Englische Komposita, Phraseologismen und Wortgruppen im Deutschen / Matulová, Monika
Komposita mit Partizip als zweiter Konstituente. Eine korpusgestützte Analyse / Rykalová, Gabriela