Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2007CZ075292
Author(s)Hrdinová, Eva Maria
Title

Wie zeigt die Übersetzung Emotionen? Oder die "sakralen Interjektionen"als ein mögliches übersetzungstheoretisches und -praktisches Problem

PublishedStudia Germanistica, č. 2, 2007, s. 57-62
Languageger
Classification (CZ)Popis a rozbor jazyka
Lexikologie
Classification (EN)Description and analysis of language
Lexicology
Subjectsněmčina; čeština; citoslovce sakrální; překlady; supletiva
Subjects (DE)Deutsch; Tschechisch; Übersetzungen
NoteK překladu a ekvivalentům tzv. sakrálních interjekcí ( probůh, šmarjá, ježkovy voči atp.), materiál z němčiny, češtiny a angličtiny
Mediumarticle
URLperiodika.osu.cz (homepage) Vol. 1 (2006) -
Holdings (in Germany)see in EZB-Suche
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/75292
PURLCitation link

More like this:

Möglichkeiten und Probleme der tschechisch-deutschen Übersetzung von Interjektionen und Onomatopoetika in der Kinderliteratur / Schuppener, Renate
Náboženská slovní zásoba českých pravoslavných křesťanů coby překladatelský a lingvistický problém / Hrdinová, Eva Maria
"Neděle svatá svíce světila" neboli náboženská slovní zásoba pravoslavných křesťanů jako (možný) překladatelský problém / Hrdinová, Eva Maria
Ein mögliches keltisches Lehnwort im Slavischen / Vykypěl, Bohumil
Langenscheidts praktisches Lehrbuch: Tschechisch. Ein Standardwerk für Anfänger. 2 sv: Text. Schlüssel zu den Übungen / Kiessl, Anne-Margret
Emotionen in Weinliedern / Valdrová, Jana
Idiome und Emotionen. Eine Fallstudie zu deutschen und tschechischen Idiomen aus dem semantischen Feld ÄRGER / Bergerová, Hana