slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliography of International Congresses of Slavists (1929-2018) was converted from thirteen printed volumes into a database in cooperation with the Slavonic Library in Prague (Slovanská knihovna Praha) and contains 8550 records. Since 2008 the Bibliography appear only in electronic form and will be updated in five-year interval according to the next Congresses of Slavists. The further information can be found here. The overview of the classification can be found: here.
Your search for The Problems of Literary Translation from and to the Slavic Languages provides 27 hits | |
1 | Osservazioni sulla traduzione degli Entretiens sur la pluralité des mondes di Fontenelle fatta da A.D. KantemirBaracchi, Mietta - Europa orientalis : Studi e Ricerche sui Paesi e le Culture delľEst Europeo & Bibliografia Italiana Corrente sulľEuropa Orientale 7 (1988), 259-283 |
2 | Russkije stichotvornyje perevody i peredelki itaľjanskich opernych libretto (kon. XVIII v.)Garzonio, Stefano - Europa orientalis : Studi e Ricerche sui Paesi e le Culture delľEst Europeo & Bibliografia Italiana Corrente sulľEuropa Orientale 7 (1988), 307-320 |
3 | Die Äquivalenz als linguistisches Problem der künstlerischen ÜbersetzungGladrow, Wolfgang - Zeitschrift für Slawistik 33 (1988) 2, 265-271 |
4 | Tłumaczenie poezji w literaturach słowiańskich XIX w. i jego znaczenie dla współczesnej sztuki przekładuGrosbart, Zygmunt - Z polskich studiów slawistycznych. Seria 7, Literaturoznawstvo, Folklorystyka, Problematyka historyczna : prace na X Międzynarodowy kongres slawistów w Sofii 1988 (1988), 385-389 |
5 | Translating Tolstoy for the Free Age Press : Vladimir Chertkov and his English Manager Arthur FifieldHolman, Michael J. De K. - The Slavonic and East European Review 66 (1988) 2, 184-197 |
6 | Anmerkungen zur sowjetrussischen Joyce-RezeptionHönig, Anton - Zeitschrift für slavische Philologie 48 (1988) l, 111-123 |
7 | Proměny ideové a estetické funkce díla při překladu (ze slovanských jazyků)Hrala, Milan - Československá slavistika. 1988, Literatura, folklór (1988), 189-198 |
8 | Zur Übertragung tschechischer und slowakischer Poesie in der DDR : Übersetzerstrategie und ihre RealisierungJähnichen, Manfred - Zeitschrift für Slawistik 32 (1987) 6, 873-882 |
9 | Ivan Vazov kod Hrvata i SrbaKadić, Ante - American Contributions to the Tenth International Congress of Slavists : Sofia, September 1988 : Literature (1988), 211-218 |
10 | Zu neuen Übersetzungen deutscher und russischer Literatur des 20. JahrhundertsKasack, Wolfgang - Zeitschrift für slavische Philologie 48 (1988) l, 124-130 |