Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID4499
Author(s)Wytrzens, Günther
Title

Eine "ruthenische" Übersetzung aus dem Russischen

PublishedWiener Slawistischer Almanach 13 (1984) 333-336
ClassificationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexR7268; U0178; R7888
TypeAufsatz
URLwww.digitale-sammlungen.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Der Wiener ruthenische Schriftsteller Nikolaj Nagy und seine Dichtungen / Wytrzens, Günther
Probleme bei der Übersetzung gesprochener Sprache : Die Übersetzung synsemantischer idiomatischer Wendungen aus dem Russischen ins Deutsche / Rathmayr, Renate
Einige Beobachtungen zur Übersetzung "umgangssprachlicher" Lexik aus dem Russischen ins Deutsche / Schultz, Johannes
Miklosich-Materialien aus dem Archiv der Mechitharisten / Ovakimjan, Ašot
Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche : anhand von Werken V.F. Panovas / Kammer, Gerlinde
Materialien zur Übersetzungstheorie : Zum Problem der Übersetzung von sowjetischer Kinder- und Jugendliteratur aus dem Russischen ins Deutsche / Kämper, Regine
Äquivalenzprobleme einiger Adverbien bei ihrer Übersetzung aus dem Bulgarischen ins Deutsche / Wünsche, Maria