Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID4282
Author(s)Ruge, Nina
Title

Russisch-französische maschinelle Übersetzung : Darstellung der Problematik anhand des in Grenoble (GETA) entwickelten Prototypen

PlaceHagen
Year1990
Pages197 S.
SeriesBochumer slavistische Beiträge, 17
Subject headungsÜbersetzung, maschinelle
ClassificationÜbersetzen und Dolmetschen
Allgemeines
SoundexR7888; F3768; M6886; U0178; D2782; P1715; A0662; G4761; E0624; P1722
TypeMonographie
Holdings (in Germany)in KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

Brecht-Dramen auf Russisch : Problematik der Dramenübersetzung / Schneider, Angelika
Zu Fragen des "aktiven" wie "passiven" Wörterbuchs (anhand des Sprachpaares Deutsch und Russisch) / Müller, Klaus
Die erste Übersetzung des mittelrussischen "Domostroj" ins moderne Russisch / Müller, Klaus
Eine maschinelle Textdatenbank zum polnischen Barock : Zusammenfassung / Hentschel, Gerd
Verzeichnis der grammatischen Termini der Rossijskaja grammatika Lomonosovs und der deutschen Übersetzung Stavenhagens (Deutsch-Russisch/Russisch-Deutsch) / Schütrumpf, Michael
Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche : anhand von Werken V.F. Panovas / Kammer, Gerlinde
Die erlebte Rede als grammatische und stilistische Erscheinung : (bei der Übersetzung Bulgarisch-Russisch-Deutsch) / Vasseva-Kadankova, Ivanka [Vaseva-Kadănkova]