Портал славістики


[root][biblio]

Übersetzungsdatenbank (SLAW➩DE) Βeta

Die Übersetzungsdatenbank (SLAW-DE) ist eine Sammeldatenbank und enthält die bibliographischen Daten zu den Übersetzungen aus einer slawischen Sprache ins Deutsche. Die Liste der Übersetzer*innen befindet sich hier.

IDxtrans_4597
AutorBratulić, Josip
Titel

Drei Schriften - drei Sprachen : kroatische Schriftdenkmaeler und Drucke durch Jahrhunderte : Wuerttembergische Landesbibliothek, Stuttgart, 22. April bis 12. Juni 2004., Museum fuer Literatur am Oberrhein, Karlsruhe, 17. Juni bis 15. Juli 2004.

Titel (original)Tri pisma - tri jezika
Übersetzer*inHadžić, Dagmar
Verlag/Ort/JahrNacionalna i sveučilišna knjižnica, Zagreb 2004, 247 str., ilustr. (pretežno u bojama)
SprachenCroatian (hrv) ➩ German (ger)
SchlagwörterKroatisch; Übersetzung
ISBN953-500-017-9
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Drei Schriften - drei Sprachen: kroatische Schriftdenkmaeler und Drucke durch Jahrhunderte: Staatsbibliothek zu Berlin, Preussischer Kulturbesitz, 26. April - 8. Juni 2002. / Andreesen, Walter (2002)
Julije Knifer, neue Arbeiten ; 1991 - 1993 ; Forum für Kulturaustausch, Insitut für Auslandsbeziehungen, Stuttgart 29. April bis 12. Juni 1994
Malermonogramme (1:) 15. bis 17. Jahrhundert / Šubert, František (1988)
Die Menschen fuer alle kroatische Zeiten / Bošnjak, Kruno (1992)
Momentaufnahme - junge Kunst aus Moskau: Altes Stadtmuseum Münster, 12. Februar bis 2. April 1989; Stapelhaus Frankenwerft Köln, 12. Juni bis 18. Juli 1989
Das alte Danzig: Alltagsleben vom 15. bis 17. Jh. / Bogucka, Maria (1980)
Matjuschin und die Leningrader Avantgarde (Badischer Kunstverein, Karlsruhe, 27. April - 9. Juni 1991) / Badischer Kunstverein (1991)