Портал славістики


[root][biblio]

Übersetzungsdatenbank (SLAW➩DE) Βeta

Die Übersetzungsdatenbank (SLAW-DE) ist eine Sammeldatenbank und enthält die bibliographischen Daten zu den Übersetzungen aus einer slawischen Sprache ins Deutsche. Die Liste der Übersetzer*innen befindet sich hier.

ID608060518
AutorVagenštajn, Anžel
Titel

Leb wohl, Shanghai. Roman Angel Wagenstein. Aus dem Bulg. von Thomas Frahm

Titel (original)Sbogom, Šanchaj
Übersetzer*inFrahm, Thomas
Verlag/Ort/JahrEd. Elke Heidenreich bei Bertelsmann, München 2010, 349 S. 22 cm
SprachenBulgarian (bul) ➩ German (ger)
ReiheEdition Elke Heidenreich
SchlagwörterBulgarisch; Übersetzung; Schanghai; Juden; Flüchtling; Existenzkampf; Geschichte 1945; Fiktionale Darstellung
AnmerkungEdition 1. Aufl.
ISBN9783570580080
URLKatalog-URL
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Grüss dich, Don Quichote, und leb wohl / Gulev, Dimităr (1987)
Leb wohl, Judas...: 2 dramen u. 2 Kurzromane / Iredyński, Ireneusz (1983)
Zehn bulgarische Puppenspiele / Vagenštajn, Anžel (1979)
Pentateuch oder Die fünf Bücher Isaaks über das Leben Isaak Jakob Blumenfeld in zwei Weltkriegen, drei Konzentrationslagern und fünf Heimaten / Vagenštajn, Anžel (1999)
Pentateuch oder Die fünf Bücher Isaaks : Roman / Vagenštajn, Anžel (2001)
Leb und liebe / Rasputin, Valentin Grigor'evič (1985)
Leb und vergiss nicht / Rasputin, Valentin Grigor'evič (1979)