Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID3444
AutorKorab, Alexander
Titel

Carter irritiert die Männer im Kreml

UntertitelUnsicherheit angesichts der neuen amerikanischen Außenpolitik
ErschienenDer Tagesspiegel, 1977, 9605, 29.04.1977, S. 3
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitung
Schlagwort (Person)Carter, J.E.
SachnotationAUSSENPOLITIK
Beziehungen zu einzelnen Staaten
USA
SoundexC4727; I0772; M6667; K4765; U0684; A0648; N6600; A0674; A0861
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die Kreml-Diplomatie hat Hochsaison. Das Hauptinteresse der sowjetischen Außenpolitik gilt gegenwärtig Afrika und Asien / Korab, Alexander
Die stärksten Männer im Kreml. Jelzins unmittelbare Umgebung: Wer hat was zu sagen? / Orlow, Wladimir
Carter, China und der Kreml. Asien, Barometer für die Welt / Lathe, Heinz
Moskaus polnisches Dilemma.. Anpassungsschwierigkeiten des Kreml angesichts der neuen Lage. / Korab, Alexander
Irritiert von Carters Stil. Die sowjetisch-amerikanischen Beziehungen stehen zum Beginn in Belgrad nicht zum besten / Engelbrecht, Uwe
Neue Männer.. Seit Gorbatschows Amtsantritt wurden 37 Botschafter ausgewechselt - für eine neue Außenpolitik.
Neue Konstellation im Kreml.. Gorbatschows Weg zur Konsolidierung der Macht. / Korab, Alexander
Ein Mann irritiert. Zur Person: Andrej Sacharow / Jäger, Manfred
Янтарный след. [JAntarnyj sled] (Eine Bernsteinspur)
Еще один янтарный след. [Ešče odin jantarnyj sled] (Noch eine Bernsteinspur) / Чиргин, Анатолий [Čirgin, Anatolij]
Кто обнаружит янтарный след? [Kto obnaružit jantarnyj sled?] (Wer wird die Bernsteinspur aufspüren?) / Волков, Сергей [Volkov, Sergej]
Янтарный след ведет в рудник. [JAntarnyj sled vedet v rudnik] (Die Bernsteinspur führt ins Bergwerk) / Гришин, Е. [Grišin, E.]
Янтарный след: Возвращаясь к старым сенсациям. [JAntarnyj sled: Vozvraščajas' k starym sensacijam] (Die Bernsteinspur: Rückkehr zu alten Sensationen). [Teil 1] / Турченко, С. [Turčenko, S.]
Янтарный след: Возвращаясь к старым сенсациям. [JAntarnyj sled: Vozvraščajas' k starym sensacijam] (Die Bernsteinspur: Rückkehr zu alten Sensationen). [Teil 2] / Турченко, С. [Turčenko, S.]
Янтарный след: Возвращаясь к старым сенсациям. [JAntarnyj sled: Vozvraščajas' k starym sensacijam] (Die Bernsteinspur: Rückkehr zu alten Sensationen). [Teil 3] / Турченко, С. [Turčenko, S.]
Янтарная комната: На пути к разгадке тайны? [JAntarnaja komnata: Na puti k razgadke tajny?] (Bernsteinzimmer: Auf dem Weg zur Enträtselung des Geheimnisses?). [Teil 1:] Фальсификация доктора Роде [Fal'sifikacija doktora Rode] (Eine Fälschung des Dr. Rohde) / Турченко, С. [Turčenko, S.]