Портал славістики


[root][biblio]

Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen

Die "Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen" enthält ca. 17.000 Titel zur slavischen Sprach- und Kulturwissenschaft mit besonderen Schwerpunkten in der Ost- und Südslawistik (Russland und Balkanraum). Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach T2488 lieferte 41 Treffer
31

The Morphology of Aspect in Seventeenth-Century Russian (Based on Texts of The "Smutnoe vrenja")

Majo, P. - Columbus, Ohio, Slavica, 1985
32

Structural Description of the Macedonian Dialect of Dihovo: Phonology, Morphology, Texts, Lexicon viii

Groen, B.M. - Lisse, The Peter de Ridder Press, 1977
33

How accentual systems change - thoughts on South Slavic in a general Slavic context

Naylor, K.E. - in: Folia Slavica (1984) 352-358
34

Application of Quantitative Study of the Orthographic Variety in Medieval Slavic Texts to Research and Teaching

Dobreva, M.; Dobrev, M. - in: Text Variety in the Witnesses of Medieval Texts. Proceedings of the International Workshop, Sofia, 21-23 September 1997, Sofia (1998) 85-98
35

The Morphology of the 16th-century Slovak administrative-legal texts and the question of diglossia in pre-codification Slovakia

Lauersdorf, M.R. - München u.a., Otto Sagner, 2010, 293 p.
36

Russkij jazik dlja vsex. Russian for Everybody. Texts Providing Historical, Geographical and Cultural Background

Proxorov, Ju. - Moscow, Russky Yazyk, 1983, 175 p.
37

Russkij jazyk dlja vsex. Lingvostranovedčeskie teksty. Russian for everybody. Texts Providing Historical, Geographical, and Cultural Background

Prokhorov, Yu. - Moscow, Russky jazyk, 1983, 175 p.
38

Paradigmatische Aspekte der Textstruktur. Textlinguistische Untersuchungen zu der intra- und der intertextuellen funktionalen Belastung von Strukturelementen der frühen ostslavischen Chroniken

Schweier, U. - München, 1995
39

The Principles of the International Phonetic Association ... being a description of the International Phonetic Alphabet and the manner of using it, illustrated by texts in 51 languages

London, 1979
40

Greek-Old church Slavic concordance to the oldest versions of the translations of the gospel texts (Codices Marianus, Zographenis, Assemanianus, Ostromiri)

Lysen, I. - in: Studia Slavica Upsaliensia (1996) ?_?