Портал славістики


[root][biblio]

Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen

Die "Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen" enthält ca. 17.000 Titel zur slavischen Sprach- und Kulturwissenschaft mit besonderen Schwerpunkten in der Ost- und Südslawistik (Russland und Balkanraum). Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID11492
AutorLehfeldt, W. (Hrsg.)
Titel

Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte – Ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache

Jahr1989
SeitenX, 367 p.
VerlagBöhlau
OrtKöln
ReiheSlavistische Forschungen, Bd. 57
SchlagwörterLinguistik allgemein; Geschichte; Entwicklung; Diachronie; Serbisch
SoundexS8174; H0600; P1372; A0718; P1788; G4748; S8718; G4817; S8526; J0762; Q4550; G4884; S8718; S8174
Dokumententypbook
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte des Serbischen / Lehfeldt, W.
Ein arabisch–persisch–griechisch–serbokroatisches Sprachlehrbuch in arabischer Schrift aus dem 15./16. Jahrhundert / Lehfeldt, W.
Zur serbokroatischen Übersetzung arabisch-islamischer Termini in einem Text des 15./16. Jahrhunderts / Lehfeldt, W.
Das Serbische und das Griechische als ‘linguae aulicae’ an der Hohen Pforte. “Primi sobran'e pestryx glav”. Slavistische und slavenkundliche Beiträge für Peter Brang zum 65. Geburtstag / Lehfeldt, W.
Europäische Reiseberichte aus dem 15. und 16. Jahrhundert als Quelle für die historische Geographie Bulgariens / Hynková, H.
Eine serbisch–russische Sprachbegegnung vom Anfang des XVI. Jahrhunderts. Zur Sprache der Moskauer Kopien von serbischen Briefen Sultan Selims I. an den Großfürsten Vasilij III. Ivanovič / Lehfeldt, W.
Zur Geschichte der serbischen Literatursprache im 18. Jahrhundert / Ranft, R.