Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2008CZ051099
AutorHanus, Ondřej
Titel

Nový překlad Shakespearových "Sonetů"od Jiřího Joska

ErschienenJazykovědné aktuality, 45, č. 3-4, 2008, s. 132-139
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; poezie; angličtina; čeština; Shakespeare, William; Vladislav, Jan; Hilský, Martin; Josek, Jiří
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Poesie; Englisch; Tschechisch
AnmerkungPorovnání českých překladů Shakespearových Sonetů od J. Vladislava (1955), M. Hilského (1997) a J. Joska (2008)
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/51099
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Překlad Shakespearova Sonetu 66 / Josek, Jiří
Právní překlad v teorii a praxi: nový občanský zákoník / Chromá, Marta
Čeština a strojový překlad. Strojový překlad našincům, našinci strojovému překladu / Bojar, Ondřej
Proč a jak se dělal nový český překlad Evžena Oněgina / Dvořák, Milan
Nový německý pravopis závazný od 1. 8. 2006 / Barandovská-Frank, Věra
Strojový překlad po padesáti letech (od zrodu) / Čmejrek, Martin
Zrodil se nový jazyk... globish! / Formánek, Ondřej