Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2007CZ054887
AutorVilikovský, Ján
Titel

Slovenské preklady Poeovho Havrana (úryvok z kritickej analýzy desiatich prekladov)

ErschienenTranslatologica Ostraviensia 2 [TransOst 2] : Sborník z konference "Den s překladem", Ostrava, FF OU ; 2007, s. 14-28
Spracheslo
Klassifikation (CZ)SLOVENŠTINA
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)SLOVAK
Description and analysis of language
Schlagwörterslovenština; překlady umělecké; poezie; Poe, Edgar Alan; angličtina
Schlagwörter (DE)Slowakisch; Poesie; Englisch
AnmerkungAnalýza tří překladů: V. Roy (1918), J. Kantorová-Báliková (1979), Ľ. Feldek (2000)
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/54887
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Pôvod bihorských Slovákov z hľadiska kritickej analýzy diela Grigoreho Benedeka (jazykový a historický kontext) / Cigáň, Juraj
Osersovy překlady prózy ve světle lingvistické analýzy / Knittlová, Dagmar
Vrchlického překlady z maďarštiny / Rudá, Daniela
Reklama, překlady a "překlady" / Mareš, Petr
České překlady z latinského básnictví. Půdorys kapitoly z historické poetiky překladu / Bažil, Martin
Překlady z Unie se nejspíš opozdí / pok
"Politická korektnost" z hlediska analýzy diskurzu / Homoláč, Jiří