slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 1999CZ014197 |
Autor | Richterek, Oldřich |
Titel | Dialog kultur v uměleckém překladu. Příspěvek k česko-ruským kulturním vztahům |
Ort/Verlag | Hradec Králové: Gaudeamus |
Jahr | 1999 |
Seiten | 187 s. |
Sprache | cze |
Klassifikation (CZ) | Kontakty češtiny s jazyky slovanskými. Příspěvky porovnávací Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských Stylistika. Jazyk literárních děl |
Klassifikation (EN) | Contacts of Czech with Slavonic languages Language and style in translations form Slavonic languages Stylistics. Language of literary works |
Schlagwörter | kontakty jazykové; čeština; ruština; slavistika; překlady; Čechov, Anton Pavlovič; Jesenin, Sergej; Achmatovová, Anna |
Schlagwörter (DE) | Sprachkontakt; Tschechisch; Russisch; Slawistik; Übersetzungen |
Review | Poslední, Petr Češtinář 1999-2000, 10, č. 3, s. 112-114.; Čeňková, Ivana Tlumočení - překlad 2000, 11, č. 50, 4 [1286]. s.; Dohnal, Josef SFFBU 2000, 49, č. X 3, s. 122-123.; Měšťan, Antonín Slavia 2000, 69, č. 4, s. 474-475. |
Anmerkung | Aktuální otázky překladatelské interpretace (drama A. P. Čechova, poezie S. Jesenina a A. Achmatovové). - Podle Češtináře 1999-2000, s. 112 a NK ČR |
Medium | book |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/14197 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: